《满江红》海报:写错字的尴尬谁懂?盘点20个易错繁简字体

分享
    发表于:2023-02-02 16:10  浏览量: 6643  来源: 未知
摘要:繁简混用的影响可大可小,但万不可忽视

这个春节格外热闹,贺岁档电影《满江红》票房飙升,话题不断。


电影以一场刺杀秦桧的行动,来展示岳家军“要留清白在人间”的觉悟,给观众带来不少欢乐和感动。


43bebe92c5781cc57d6504d8dc9846f5.jpg


但在@万达电影发布宣传海报时,却出现了10多处繁简字混用和错用,成为了尴尬名场面......

57baa2e9e321ff44d9642f883166f645.jpg

除了圈出来的,你还发现哪些繁简字转换错误?


练书法的朋友,肯定一眼就能看出其中的问题,如“发、冲、栏、凭、怀、抬、犹、兰、饥”等等。


大多数现代的简体字古代的繁体字是一一对应的但并非所有,部分简体字也会对应多个不同含义的繁体字,所以有繁简混用、错用的情况。


繁简混用的影响可大可小,但万不可忽视

古人写书法,都很严谨,根据文意来选择合适的(繁体)字。先来看三种典型的繁简切换情况


1

 混用:“发”对应2个繁体字“髮、發”

在繁体字中,髮、發的意思是不同的,所以在书写的时候,不可以混用

前者髮是名词,四声,毛发的意思

后者發是动词,一声,发射、出发的意思


f00818fe78b0832cb7c17c753a361622.jpg


2

错用:古代繁体字没有“兰”,只有“蘭”

兰是现代的简化字,而古人都写作“蘭”,所以用繁体字抄写《满江红》中的“贺兰山缺”,不能用“兰”。


c0dbe892f046184c1ca67ee409cc24cd.jpg


3

可通用“与”可以不写作繁体的“與”

在古代文献中,有“与”,也有“與”,意思相同,可以通用。而现代把“与”作为了唯一规范的简化字。所以海报中的“尘与土”可以写“与”。


3abca966788abf0fa6f92d350192bc7a.jpg


绝大多数简化字和繁体字是一一对应的但并非所有所以就会产生这样的繁简混用的尴尬情况。


对于书法爱好者来说,练字时常常需要将“简体字”转换成“繁体字”,因此需要格外注意,不要用错、混用


给大家整理了

【20个极易混淆的繁体字与简体字】

一起来学习下,看看你都用对了吗?


1

“后”与“後”

简体字“后”的繁体字有“后、後”两种,在古文中有不同的含义,所以书法临创时,不可混用


c9720be6edce180f52a2aa4ed000a457.jpg


① 后,原指君主,引申指“君主的妻妾”,如“皇后、后羿、后妃”等;

② 後,表示方位,前後、後面之意,如“後面、後来”等。


2

“干”与“乾、幹”

繁体字“幹、干、乾(gān)”的含义不同,虽然现在都简化为干,但在书法临创中不可混用:


2c1cda29e04e374ca9bcf483ae5a4ff1.jpg


① 幹,表示事物主体和重要部分,或做动词,如“主幹、幹部、幹擾”

② 乾,表示“湿”的反义词,如“乾燥、乾脆、幹貨”

 除以上两种含义外,均用干,如“天干地支、干戈、干将莫邪”


*“乾”字在“乾坤、乾隆”和人名里读qián,且不能简化为“干”。


3

“丑”与“醜”

简体字“丑”的对应两个繁体字“丑、醜”,在古文中有不同的含义,所以在书法临创中,不可混用:


128d01a38664f37f80e22f5a061c2ddf.jpg


① 醜,表示“丑陋”,如“醜八怪、醜陋、醜惡”;

② 丑,表示天干地支或戏剧角色,如“丑時、生旦淨末丑”。


4

“云”与“雲”

繁体字“云、雲”的含义不同,虽然现在简化为云,但在书法临创时不可混用:


e02de6fd77c00539b1c76ecdc93f1ee5.jpg


 云,用于“人云亦云、詩云、古人云”,表示假借义
② 雲,用于“雲雨、白雲、雲彩”


5

“里”与“裡、裏”  

繁体字“里、裡、裏”的含义不同,用法也不同,虽然现在都简化为里,但是在书法临创时,不可混用:


9fbac6ff0d213c5e0c23a1fedea60ed7.jpg


① 裡或裏,表示与“外”相反,如“心裡、裏面、裏间”;
② 里,表示长度单位、居住地,如“千里、邻里、故里”

*“裡”是“裏”的异体字,读音字义都相同。



6

“面”与 “麵”

繁体字“面、麵”含义不同,用法也不同,虽然现在都简化为面,但在书法临创中,不可混用:


6b61f70199329ac509c5eade6f19c0fc.jpg


① 面,本义是“脸”,引申指事物的外表和各个部分,如“表面、裏面”;

② 麵字,本义是“面粉”,表示粮食,如“麵粉、麵條”。


7

“准” 与“準”

繁体字“准、準”的含义不同,用法不用,虽然现在都简化为准,但在书法临创中,不可混用:


8aff8875906904be591a4e46621f7959.jpg


① 准,表示批准、允许,如“准许、不准、准奏”;

 其余都用“準”,如“精準、準则、水準”。


8

“几” 与 “幾”

在古文中“几、幾”有不同的含义和用法, 虽然现在都简化为几,但在书法临创中,不可混用:


e0e4f98f7c688de5ae850e5cd200ad96.jpg


① 几,指放置物体的矮小桌子,例如“茶几、條几”;

② 幾,作副词,表示几乎、将近,后引作疑问词时读jǐ,用来询问数量的多少,例如“幾乎、芳齡幾許”。


*幾,本义一般认为是有危险的征兆,泛指细微的迹象,后引申为预兆、先兆,此义后写作“机”


9

“發” 与 “髮”

古文中“發、髮”有不同的含义和用法, 虽然现在都简化为发,但在书法临创中,不可混用:


50d514eabc475aa820de655d97dd08f9.jpg


 發,用于“發出、發送、發財”;

 髮,用于“頭髮、千鈞一髮”。


苏东坡的《念奴娇·赤壁怀古》中,就有“雄姿英發”“早生華髮”


10

“台” 与 “臺”

古文中“台、臺、檯”有不同的含义和用法, 虽然现在都简化为台,但在书法临创中,不可混用:


702873b78d30933040da49d6d548bb7a.jpg


① 台,用于“兄台、台鑒(jiàn,敬语)”;

② 臺,用于站人的建筑或平地,如“舞臺、高臺、平臺、臺灣”等。


*“臺”一般是站人的,而“檯”是放物品用的木质家居,如“寫字檯”,另有“颱風”。


11

“斗” 与 “鬥”

古文中“斗、鬥”有不同的含义和用法, 虽然现在都简化为斗,但在书法临创中,不可混用:


45e4a4eef9338bc2974455fbc4fc8dd6.jpg


 鬥,表争斗,如“战鬥、鬥争”;

 斗,作容量词,如“斗方、斗车、斗笠、斗胆、才高八斗、北斗星、斗转星移”,这些“斗”都不能写成“鬥”。


12

“尽”与“儘、盡”

古文中“儘、盡”有不同的含义和用法, 虽然现在都简化为尽,但在书法临创中,不可混用:


54d698eabad16fbd98f6b7ef56d94807.jpg


① 儘,作副词,表示达到最大限度,例如“儘管”,读jǐn;

② 盡,表示全部用出,例如“盡頭、前功盡棄”,读jìn。


13

“历”与“歷、曆”

现在我们写的“历”是由“歷(歴)、曆”简化而来,它们在古文中的含义和用法不同,所以在书法临创中,不可混用:


e0a286851f8bd3482a42695e3efdd018.jpg


 歷同“歴”本义指有所经过,再引申指历史,例如“經歷、歷史、歷代”;

 ,本义指日月星辰经过的记录,例如“日曆、曆法”。


14

“范”与“範”

现在我们书写的“范”,有两个繁体字,即“范、範”,它们的含义和用法不同,在书法临创中,不可混用:


7697fb421dc1ab2343c05d2d7e84aeb0.jpg


① 用作姓氏时写作“范”

② 其余写作“範”,古代文献中多用来表示模子、法则,如“模範、範本、典範”。


15

“钟”与“鐘、鍾”

“钟”是由多个繁体字合并简化的字,其繁体有“鐘、鍾”两个,有不同的含义和用法,在书法临创中,不可混用:


8a05bb693aea43522c5c5bbc14564681.jpg


 表示时间、计时器和打击乐器,用于“鐘錶、時鐘、敲鐘”;

 本意指古代的一种量器,再引申指聚到一起,用于“鍾情、鍾愛、鍾靈毓秀”。


*“鍾”另指一种酒器,泛指酒杯或茶杯,此义后写作“盅”。


16

 “制”与“製”

“制”的繁体为“制、製”两种,有不同的含义和用法,书法临创时,不可混用:


241e47e2e3e5e0871dbbf97c87ad0f20.jpg


① 製,用于“製作、監製、製造”;

② 制,用于“制止、制度”,表约束、规定


17

“游”与“遊”

“游”的繁体为“游、遊”,有不同的含义和用法,书法临创时,不可混用:


87ac49c46961d90daa237894d6927490.jpg


① 游,与水相关,如“游泳、上游”;

② 其余都写作“遊”,如“漫遊、旅遊、遊歷”,南宋诗人“陸遊”。


18

“征”与“徵”

“征”的繁体为“征、徵”,有不同的含义和用法,书法临创时,不可混用:


d5ca142af971d2075d17d3a3aaa74130.jpg


① 征,用于“長征、征程”;

② 徵,用于“特徵、徵求、徵詢”。


*在我国古代音乐记谱中,“徵”是五音(宫、商、角、徵、羽)之一,这个意义的“徵”没有对应简化字,读作zhǐ,不读zhēng。


19

“吊”与“弔”

“吊”的繁体字为“吊、弔”,有不同的含义和用法,书法临创时,不可混用:


37028840a12d1f84be449be52987146d.jpg


,表示凭吊,慰问,例如“弔唁、憑弔”,其余场景都写作“吊”,表示悬挂,货币单位,引申指用绳子等系者向上提、向下放。


20

“系”与“係、繫”

“系”的繁体为“系、係、繫”,三个字的含义多有相通之处,古代常可通用,但作姓氏时不可通用


ee388a9dac08ba456769fdcd0dfb9bb9.jpg


 ,用于“系統、中文系”,意为一切具有联属关系的事物组成的整体

 ,用于“干係、關係”捆绑、联署、维系之义

③ ,有攻击将其捆绑之义,引申为连续、继续、关联之义。还引申指打结,这个意义读jì,如“聯(联)繫、維繫、繫鞋帶”。

看完这20个繁简字体及其含义区别,

你明白了吗






媛媛752X   :这篇文章对我启发很大,非常有用的一篇文章,?收藏了哟。

0 0 2023-10-03 22:39

2楼

郑一凡ᯤ⁶ᴳ8705   :好好好火速开团

0 0 2023-02-12 20:53

1楼